《荀子》翻译与原文荀子部分翻译与原文如下:1、原文:君子恶夫舍曰欲之而必为之辞。翻译:君子厌恶那些不说自己想要做某事,却一定要找借口的人。2、原文:君子知道其时,知道其路。翻译:君子知道行动的时机和正确的道路。3、原文:君子不以生祸为爱,不以死福为利。翻译:君子不因为贪生怕死而苟且偷生,也不因为贪图利益而轻易赴死。4、原
荀子原文及翻译及注释荀子礼论【原文】礼起于何也?曰:人生而有欲,欲而不得,则不能无求;求而无度量分界,则不能不争;争则乱,乱则穷。先王恶其乱也,故制礼义以分之,以养人之欲,给人之求,使欲必不穷于物,物必不屈于欲,两者相持而长,是礼之所起也。【注解】度量:所以,定多少之数。分界:所以...
《荀子》原文及翻译天见其明,地见其光,君子贵其全也。翻译:君子说:学习是不可以停止的。靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨线,用_的工艺把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也...
《荀子》原文及翻译《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福祥瑞。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。 我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长...
荀子荣辱篇原文及翻译《荀子》荣辱篇原文及翻译如下:1、原文:憍泄者,人之殃也;恭俭者,屏五兵也。虽有戈矛之刺,不如恭俭之利也。故与人善言,暖于布帛;伤人之言,深于矛戟。故薄薄之地,不得履之,非地不安也,危足无所履者,凡在言也。巨涂则让,小涂则殆,虽欲不谨,若云不使。2、翻译:骄傲轻慢...
《荀子》原文及翻译译文: 看到善良的行为,感到美好就一定想把它保存在自己身上;看到不好的行为,感到忧惧就一定拿它来反省自己,善良的品行在自己身上,一定坚定不移地爱好自己,不良的品行在自己身上,一定像有灾祸一样似地厌恶自己。 所以指出我的缺点而批评又恰当的人,就是我的老师;肯定我,而赞赏又恰当的人,就是我的朋友;阿谀奉承我...
《荀子》修身篇原文和译文是什么?《诗》云:“不识不知,顺帝之则。”此之谓也。 【译文】 礼法,是用来端正身心的;老师,是用来正确阐明礼法的。没有礼法,用什么来端正身心呢?没有老师,我哪能知道礼法是这样的呢?礼法是这样规定的就这样做,这是他的性情安于礼法;老师是这样说的他就这样说,这是他的理智顺从老师。性情安于礼法,理智顺从...
荀子非相篇原文及翻译《荀子·非相篇》原文及翻译如下:1、原文:人有三不祥:幼而不肯事长,贱而不肯事贵,不肖而不肯事贤,是人之三不祥也。人有三必穷:为上则不能爱下,为下则好非其上,是人之一必穷也;乡则不若,畔则谩之,是人之二必穷也;知行浅薄,曲直有以相悬矣,然而仁人不能推,知士不能明...
荀子性恶论原文和翻译好荣恶辱,好利恶害,是君子小人之所同也。人之生固小人,无师无法则唯利之见耳。尧禹者,非生而具者也,夫起于变故,成乎修为,待尽而后备者也。"《荀子·正名》"生之所以然者谓之性,不事而自然谓之性,性之好恶、喜怒、哀乐谓之情。情然而心为之择谓之虑。心虑而能为之动谓之伪,虑...
《荀子》 天论 全文及翻译。谢谢~【译 文】大自然运行变化有一定的常规,不会因为尧统治天下就存在,也不会因为桀统治天下就消亡。用正确的治理措施适应大自然的规律,事情就办得好;用错误的治理措施对待大自然的规律,事情就会办糟。加强农业生产而又节约开支,那末天不可能使人贫穷;生活资料充足而又能适应天时变化进行生产活动,那末...