




凿壁借光的原文和译文。《凿壁借光》文言文翻译及注释如下:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,
子禽问墨子文言文翻译及注释及道理?子禽①问曰:“多言与少言,何益?”墨子曰:“蛙与蝇,日夜恒鸣,口干舌擗②,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,天下振动。多言何益?唯其言之时③也。”【字词注释】①子禽(q0n):人名,墨子的学生。②擗(p!):通“敝”。③时:切合时机 【翻译】子禽向老师请教道:“多说话有好处吗?
墨鱼自蔽文言文翻译及注释关于墨鱼自蔽文言文翻译及注释如下:一、原文:海有虫,拳然而生者谓之墨鱼。其腹有墨,游于水,则以墨蔽其身,故捕鱼者往往迹墨而渔之。噫!彼所自蔽者,乃所以自祸也欤?人有恃智,亦足以鉴。二、注释 墨鱼:乌贼;拳然:屈曲成一团的样子;恃:倚仗,凭借;以:用;故:所以。三、译文 海...
南辕北辙文言文翻译及注释及启示作品译文 魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马...
学奕文言文翻译及注释道理 读完学奕文言文之后的启示《学弈》的译文:弈秋是全国最会下棋的人。有人让弈秋教导两个人下棋,其中一个人学习时专心致志,只听弈秋的教导,另一个人虽然听着弈秋的教导,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去把天鹅射下来。这样,虽然他跟前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人...
北人不识菱者文言文翻译及注释《北人食菱》文言文翻译及注释如下:一、译文 有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北地也有这种...
师旷论学文言文翻译及注释师旷论学文言文翻译及注释如下:译文:晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?”晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;壮年时喜好学习,...
破瓮救友寓意及道理 破瓮救友文言文翻译及注释注释凛然:庄重的样子。《左氏春秋》:又称《春秋左氏传》,简称《左传》。是我国第一部较为完备的编年体史书。相传是春秋末年左丘明所著。退:回去。指:同“旨”,主要意思。自是:从此。至:(甚至)到了。瓮(wèng):一种盛东西的口小腹大的陶器。没:沉没。迸(bèng):涌出。译文 司马光...
《道边李苦》小古文翻译及注释是什么?道边李苦原文王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。翻译:王戎七岁的时候,曾经和小朋友们一道玩耍,看见路边有李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动...
螳螂捕蝉文言文及翻译及道理螳螂捕蝉文言文及翻译及道理如下:《螳螂捕蝉》译文:吴国国王想要讨伐楚国,对其左右大臣说:“有谁敢劝谏我不出兵,我就将他处死!” 吴王的侍从里有个年轻人,他想要劝谏吴王却不敢,于是怀里藏着弹丸,手里拿着弹弓,在后院游荡,露水沾湿了他的衣服,像这样过了几天。吴王很奇怪,问道:“这是...