完璧归赵原文及翻译完璧归赵原文及翻译如下:1、原文 蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也!且夫秦欲璧,赵弗予璧,两无所曲直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧归
完璧归赵古文翻译原文译文:战国的时候,赵惠文王有一块叫做「楚和氏璧」的宝玉,被秦国的昭王知道了,昭王便派了位使臣到赵国来跟惠文王商量:“惠文王,我们秦国愿意以十五个城池,和赵国换取这块「楚和氏璧」的宝玉。” 惠文王一听:“这该如何是好呀?秦国这么强大,如果把宝玉交给秦昭王,他要是耍赖,不把十五个城池...
《完璧归赵》文言文翻译手机版 我的知道 《完璧归赵》文言文翻译 我来答 分享 微信扫一扫 网络繁忙请稍后重试 新浪微博 QQ空间 举报 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 完璧归赵 文言文翻译 《完璧归赵》 搜索资料 本地图片 图片链接 提交回答 匿名 回答自动保存中 为你推荐:...
谁知道《完璧归赵》的译文赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。...
完璧归赵的翻译是:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。翻译为我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。本句出自《史记·廉颇蔺相如列传》。本篇主要讲述“完璧归赵”的故事,通过事迹描绘了蔺相如面对强暴而无所畏惧的大无畏精神,也表现了他战胜强秦的威逼凌辱、维护...
完璧归赵文言文翻译赵王得楚和氏璧,秦昭王完璧归赵文言文翻译公元前283年,赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送邯郸给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的...
文言文《完璧归赵》并且表示他愿意携璧入秦,而且如果秦王反悔,必保证完璧归赵,赵王於是派他出使秦国。秦王於章台接见蔺相如,蔺相如奉璧予秦王。秦王喜形於色,将和氏璧传给美人及左右观看,这时左右皆唿万岁。蔺相如看出秦王无意将城池给予赵国,於是向秦王说和氏璧有瑕疵,想向秦王指出,并向秦王取回璧玉。蔺相如在...
课外文言文完璧归赵的翻译 很急很急!相如曰:"王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。"赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。 秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:"璧有瑕,请指示王。"王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:"大王欲得...
蔺相如完璧归赵论原文及翻译蔺相如完璧归赵论原文如下:世称蔺相如奉璧而往,既得城,不顾反,苟为信一诺,以纾三军之众,此信之所以为贵也。夫信者,国之宝也,民之所庇也。得原失信,吾不为也;去信而背义,吾不为也。然则信之与义,视富贵为何如哉?夫信者,人君之大宝也。国保于民,民保于信;非信无以使民...
文言文翻译斜视着柱子(装作要与和氏璧一起碰碎在柱子上的样子),秦王害怕他撞破和氏璧,于是答应他斋戒(然后以正式的仪式交接和氏璧),因此(蔺相如才)能够完璧归赵,(这)难道仅仅是口舌之功吗?如果(我们)与一般人讨论此事,他一定会说:“我一定会给他(和氏璧)的。”一般人怎么敢这样做呢?