文言文现代文互翻译器

  • 陈涉吴广文言文
  • 1. 文言文《陈涉吴广》的现代文翻译 陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经同别人一道被雇佣耕地。(有一天)陈胜停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了很久,说:"如果有一天谁富贵了,不要忘记彼此。"雇工们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里能富贵呢?" 陈胜长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"

  • 并文言文什么意思
  • 文言文翻译的方法 一、基本方法:直译和意译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,...

  • 《春》文言文翻译?
  • 以下提供《春》的原文,便于您对照(本人所翻,虽然不够准确,可能水平也很差,没有贴近作者现代文的原意,但都是自己,没有用死板的翻译器)。(原文)春 朱自清 盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。一切都像刚睡醒的样子,欣欣然张开了眼。山朗润起来了,水涨起来了,太阳的脸红起来了...

  • 爱莲说和兰的文言文
  • 5. 文言文《爱莲说》的现代文翻译 (翻译) 水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它...

  • 文言文 故言之文武茂异 取名于此的翻译是什么
  • 【小题4】请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(9分)(1)故人之文武茂异,取名于此。(3分)(2)是故英以其聪谋始,以其明见机,待雄之胆行之。(3分)(3)而不能听采奇异,有一范增不用,是以陈平之徒皆亡归高祖。(3分)答案【小题1】A【小题2】C【小题3】B【小题4】(1)因此人类中文才...

  • 二人相仇文言文翻译成现代汉语
  • 翻译:两人互相仇恨。仇:指仇恨,仇人。"相仇"出自《驳复仇议》。驳复仇议 唐 柳宗元 臣伏见天后时,有同州下邽人徐元庆者,父爽为县吏赵师韫所杀,卒能手刃父仇,束身归罪。当时谏臣陈子昂建议诛之而旌其闾;且请“编之于令,永为国典”。臣窃独过之。臣闻礼之大本,以防乱也。若曰无为贼...

  • 文言文怎么演变成
  • 最后,汉语的语音可以从对外国语言的翻译中了解到。 近代汉语 近代汉语是古代汉语与现代汉语之间以早期白话文献为代表的汉语。 现代汉语 现代汉语是以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的汉 2. 文言文如何变成现代文的,为什么会发生改变,文言文 文言文与现代文不是“变”的关系。 所谓“现代...

  • 翻译容美纪游文言文
  • 1. 容美游记文言文翻译 译文: 二十九日那天,天下大雨,龙江水大涨,我划船去看打鱼,打鱼人用木头做船,在江上扯大网,看到里面有鱼,就飞身跳入水中,一会儿...7. 泛胜之书现代文的翻译 耕地农业生产的根本,在趣时和土,务粪泽,早锄早获。 春天解冻,地气始通,当地一个和解。夏至,天气开始炎热,阴气开始盛行,土地又...

  • 文言文怎么赏析
  • 学习文言文的效率不高的原因在何处,笔者分析如下: 1、学生离开了理解文言文的情境。 文言文确实不像现代文那样,让学生一下读来流畅上口,通晓其意。学生难以接受翻译斟字酌句的烦琐,难以懂得文言拮倔聱牙的表达,难以体会古人情感真实丰富的抒发。 例如《邹忌讽齐王纳谏》中,邹忌问妻、妾、客同样一个问题,“我孰...

  • 高考文言文翻译的方法和原则
  • 文言文翻译是我们语文考试中 经验 困扰的一个难点,那么该如何正确的对答翻译文言文呢?下面就是我给大家带来的高考文言文翻译的 方法 和原则,希望能帮助到大家!1.文言文翻译的基本要求一一信、达、雅 文言文翻译要做到“信、达、雅”,即忠实原文、语句通顺、文辞优美,既要符合现代汉语的表达...