文言文现代文翻译在线

  • 《庄里丈人》(尹文)古文翻译成现代文
  • 作者或出处:尹文古文《庄里丈人》原文:庄里丈人,字长子曰「盗」,少子曰「殴」。盗出行,其父在后,追呼之曰:「盗!盗!」吏闻,因缚之。其父呼殴喻吏,遽而声不转,但言「殴!殴!」吏因殴之,几殪。《庄里丈人》现代文全文翻译:庄里的一个老人,给大儿子取名叫「盗」,小儿子叫「殴」。盗外出,他的父亲在后面,

  • 文言文《起然台记》的现代文翻译
  • 原文:超然台记 苏东坡 凡物皆有可观,苟有可观,皆有可乐,非必怪奇玮丽者也.哺糟啜醨,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱.推此类也,吾安往而不乐 夫所为求褔而辞祸者,以褔可喜而祸可悲也.人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战乎中,而去取之择交乎前.则可乐者常少,而可悲者常多,...

  • 两小儿辩日文言文翻译
  • 《两小儿辩日》的文言文及翻译如下:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者...

  • 《咏雪》古文翻译成现代文
  • 译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之...

  • 文言文翻译
  • 译文:我见到世上那种不讲教育而只有慈爱的,常常不以为然。要吃什么,要干什么,听凭孩子开口,该训诫时反而夸奖,该呵斥时反而欢笑,等孩子懂了事时,还认为道理本来如此。到骄傲怠慢已成习惯,才去制止,那就纵使敲打得再狠毒也树立不起威严,愤怒得再厉害也只会增加怨恨,直到长大成人,终于养成败坏...

  • 《楚人隐形》(邯郸淳)文言文翻译成白话文
  • 叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,一一以叶自鄣,问其妻曰:「汝见我不?」妻始时恒答言「见」,经日,乃厌倦不堪,绐云「不见」。嘿然大喜,继叶入市,对面取人物。吏遂缚诣县。《楚人隐形》现代文全文翻译: 有个楚国人,过著贫穷的日子,一次读《淮南子》这本书,...

  • 文言文《知难》翻译现代文
  • 1. 文言文《知难》的翻译 原文:知之难乎哉!夫人之所以谓知者,非知其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也;读其书,知其言,知其所以为言而已矣。 读其书者,天下比比矣;知其言者,千不得百焉;知其所以为言者,百不得一焉。然而天下皆曰:“我能读其书,知其所以为言矣。” 此知之难也。人知《离骚》为...

  • 文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文
  • 译文 齐国丞相晏子的马车夫后来成为大夫,他的妻子号为“命妇”。晏子外出的时候,妻子看见丈夫出车时头顶撑着大车篷,赶着四匹大马,得意洋洋。回去后, 妻子说:“你那种卑贱的样子,真合适呀!”丈夫说:“为何?”妻子说:“我看见晏子身长不到三尺,当齐国的宰相,在诸侯间声名显赫,但是他很...

  • 《御妻逊夫》文言文译文
  • 3. 文言文《晏平仲御妻》翻译成现代文 原文:晏子为齐相, 出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马 ,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆卿...

  • 文言文爱莲说全文翻译
  • 1. 文言文《爱莲说》的课文和翻译 ●原文 水陆草木之花,可爱者甚蕃。 晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。 噫!菊之爱,陶后鲜有闻;...