




谁能帮我翻译这句文言文:滂曰:“仲尼之言:见善如不及,见恶如探汤.滂...孔丘曾说过:“见到善行,就应该像追赶不及一样;见到恶行,则应如同手触沸水,迅速避开。”范滂则表达了他希望社会上能够将善良之人与清廉的行为相联系,将恶人与污秽的行为相匹配,以此来弘扬正气,净化社会风气。在古代,孔丘的教导强调了个人对于善恶的敏锐感知和积极行动。他提倡人们应当见贤思齐,见不贤而内自省。范滂在此
范滂文言文6、翻译: (1)郭林宗听说后,责备陈蕃说:“像范滂这样的人才,难道应该用一般的礼节来要求他吗?现在你成全他辞官的美名,岂不是自己选择了没有用优礼相待人才的非议吗?(踩分点为“上”、“格”“得无”三个词,后为反问句) (2)范滂回答说:“我听孔子讲过‘看到善良的行为,好像赶不上似的(加紧学习),看到邪恶...
范滂传文言文阅读答案4. 高中选修文言文《范滂传 》翻译 速求 范流字孟博,是汝南征羌人。从小就严格要求自己,有廉洁的节操、高尚的品质,被州里的人所佩服,连续被举荐为孝廉、光禄。、 (后来)升迁为光禄勋主事。入这时陈蕃担任光禄勋。范滂拿着大家的意见去拜访陈蕃,陈蕃却不接见他。范滂心中觉得很遗憾,打算弃官而去。郭林宗听说后...
宋史苏轼传文言文翻译翻译:1、苏轼,字子瞻,眉州眉山(今四川省眉山县)人。苏轼十岁时,他的父亲苏洵外出四处游学,母亲程氏亲自教授苏轼读书。程氏在读到东汉《范滂传》时,不禁感慨叹息。2、苏轼问母亲:“如果苏轼将来做范滂(东汉人,字盂博,少年时便怀澄清天下之志)那样的人,母亲是否允许呢?” 程氏说:“你能够...
“建的下文和文言文翻译他的命运和许多其他党人一起,成为了那个时代政治清洗的牺牲品。这段记载,不仅记录了历史事件,也为我们提供了理解那个时代政治斗争的一个窗口。它揭示了权力斗争的残酷,以及个体在其中的无力和抉择。通过翻译《后汉书-范滂传》的这一章节,我们可以更深入地窥见当时社会的复杂局势和人物的命运变迁。
《苏轼传》文言文的翻译是什么?出处:《宋史·苏轼传》原文:苏轼,字子瞻,眉州眉山人。生十年,父洵游学四方,母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。程氏读东汉《范滂传》,慨然太息,轼请曰:“轼若为滂,母许之否乎?”程氏曰:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?”比冠,博通经史,属文日数千言,好贾谊、陆贽书。既而...
苏轼传节选文言文翻译1. 苏轼传文言文翻译 苏轼,字子瞻,眉州眉山人。父亲苏洵游学四方,便由母亲程氏亲自教他读书。十岁时,听到史书中古往今来成败之事,就能说出其关键所在。一日,程夫人读完东汉史《范滂传》,激动地发出长叹。苏轼便问:“我如果成了范滂,母亲赞许吗?”程夫人答道:“你能做范滂,我就不能做...
“建的下文和文言文翻译“建”的下文指的是汉灵帝时期的“建宁二年”,相关的文言文翻译及解释如下:文言文翻译:汉灵帝建宁二年,岁在己酉,朝廷颁紧急诏书,大诛党人。范滂等为首,皆被捕入狱,遭严厉镇压。解释: 汉灵帝建宁二年:这是具体的历史时间背景,建宁二年即公元169年,是汉灵帝在位期间的一个年份。 岁在...
文言文翻译都是 出自 司马光:武阳县君程氏墓志铭 讲的是程夫人,她是苏洵的妻子, 苏轼的母亲,下面的句话是她对待生活、教育儿子和对待钱财的几句话。1,别人问程夫人的话,意思是为什么甘愿吃这些蔬菜粗粮确不跟你父母求助。独不可以一发言乎 直译是不说出去,结合上下文就是说给父母,意思是求助于父母的...
宋史苏轼传文言文翻译苏轼,字子瞻,出生于眉州眉山(今四川省眉山县)。自幼,他便展现出非凡的学术天赋。苏轼十岁时,父亲苏洵游历四方,而母亲程氏则亲自承担起教育的重任。一次,程氏在研读《范滂传》时,不禁感慨万分。苏轼好奇地问母亲:“如果我将来能成为像范滂那样心怀天下、有澄清天下之志的人,母亲是否会支持我呢...