《朱子家训》原文翻译

  • 朱柏庐《朱子家训》原文及翻译
  • 《朱子家训》部分英文译文 (1)一粥一饭,当思来之不易。 半丝半缕,恒念物力维艰。 The growing of rice and of grain Think on whenever you dine; Remember how silk is obtained Which keeps you warm and looks fine. (2)宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。 In p

  • 《朱子家训》原文及翻译
  • 《朱子家训》原文及翻译如下:一、原文 君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。弟之所贵者,恭也。夫之所贵者,和也。妇之所贵者,柔也。事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,...

  • 朱子家训全文翻译
  • 《朱子家训》全文翻译如下:生活起居:生活作息要有规律,家里内外都要保持整洁。太阳落山后要按时休息,门窗要关好锁紧。要珍惜食物,明白其来之不易,并提前做好各种准备,防患于未然。节俭自律:对自己要节俭,但在招待客人时要大方得体。家中器具要保持清洁,饮食适量,不追求奢华的生活方式。修身齐...

  • 朱子家训全文翻译
  • 《朱子家训》全文翻译如下:日常生活习惯:黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁:清晨天刚亮就起床,打扫庭院,里里外外都要整洁干净。既昏便息,关锁门户,必亲自检点:黄昏时分就要休息,亲自检查并关好门窗。物质珍惜:一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰:对于每一顿粥饭,都要想到...

  • 朱子家训全文翻译
  • 译文:当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对...

  • 朱子家训文言文
  • (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 楷书《朱子家训》四屏 (注释):庭除:庭院。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力...

  • 朱子家训原文和译文
  • 朱子家训原文和译文:黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。黎明的时候就要起床,要清扫院落.要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的...

  • 朱熹《朱子家训》全文翻译是什么?
  • 朱熹《朱子家训》全文翻译是:作为国君,最重要的是怀有仁慈的心。作为臣子,最重要的则是忠诚。为人父,最重要的是慈爱;为人子,最要紧的则是孝道。作人的兄长,最要紧的是友爱弟妹;作为弟妹,则要恭敬兄长。作丈夫的,最重要的是态度平和,作妻子的,则必须重视温柔的作用。与师长相处,最重要的是...

  • 朱熹《朱子家训》翻译
  • 『原文』大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口。继以精思,使其义皆若出于吾之心,然后可以有得尔。至于文义有疑,众说纷错,则亦虚心静虑,勿遽取舍于其间。先使一说自为一说,而随其意之所之,以验其通塞,则其尤无义理者,不待观于他说而先自屈矣。复以众说互相诘难,而求其理之所...

  • 朱子家训全文翻译五则 简短
  • (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于 衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难 的。(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先...