《毛诗》1-100篇原文

  • 《毛诗序》原文及翻译
  • 《毛诗序》原文及翻译如下:原文:《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也。风以动之,教以化之。诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。情发于声,声成文谓之音

  • 毛诗序的原文
  • 《毛诗序》是我国古代文学的重要篇章,其原文如下:元亨利贞,自皇后德配天命而行,故曰文之以德。是以《诗》者,志之所之也,哀乐之心,感物而形诸言者也。论功颂德之辞,有嘉有烈,遂具风化之原。《诗》之风行渐于乡国政理之大化。治国政治秩序得以理则理天地之和。天下一统也!采天下之诗...

  • 《毛诗序》原文及翻译
  • 《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也,风以动之,教以化之。 诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。 情发于声,声成文谓之音,治世之...

  • 毛诗序原文及释义
  • 原文:《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也,风以动之,教以化之。诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。情发...

  • 毛泽东的《清平乐-会昌》全诗
  • 近代毛泽东《清平乐·会昌》原文:东方欲晓,莫道君行早。踏遍青山人未老,风景这边独好。会昌城外高峰,颠连直接东溟。战士指看南粤,更加郁郁葱葱。原文:东方就将初露曙色,但请不要说你来得早。我遍踏青山仍正当年华,这儿的风景最好。会昌县城外面的山峰,一气直接连去东海。战士们眺望指点广东,...

  • 诗经为什么叫毛诗
  • 《毛诗》是汉代四家诗《诗》中的一家(也可以说是其中的一个版本),而今天通行的《诗经》原文所依据的就是《毛诗》,所以《诗经》又叫《毛诗》。毛诗指西汉时鲁国毛亨和赵国毛苌所辑和注的古文《诗》,也就是现在流行于世的《诗经》。《诗经》作为汉族文学史的第一部诗歌总集,共305篇,毛诗...

  • 请帮我翻译一下《毛诗正义-序》,就是从“夫《诗》者,论功颂德之歌”到...
  • 《毛诗正义序》是唐代孔颖达创作的一篇散文。原文:夫诗者,论功颂德之歌,止僻防邪之训。虽无为而自发,乃有益于生灵。六情静于中,百物荡于外。情缘物动,物感情迁。若政遇醇和,则欢娱被于朝野;时当墋黩,亦怨刺形于咏歌。作之者所以畅怀舒愤,闻之者足以塞违从正。发诸情性,谐于...

  • 毛诗序的原文
  • 诗有六义,即风、赋、比、兴、雅、颂,分别对应不同的教化方式和政治寓意。当王道衰微,诗作变为“变风”和“变雅”,反映了社会现实和时代变迁,体现了先王的教化理想和人民的情感诉求。《毛诗序》强调“发乎情,止乎礼义”,主张诗歌的抒情既要真诚,又需遵循礼义规范,而“变风变雅”则揭示了...

  • 毛诗故训传原文选载
  • 如“窈窕淑女,君子好逑”,表达了对贤良淑德女性的向往和尊重。通过描绘后妃采摘荇菜的场景,诗歌展示了她们的贤良和对宗庙事务的参与。《关雎》中的“悠哉悠哉,辗转反侧”和“琴瑟友之”“钟鼓乐之”,描绘了与淑女共同生活和庆祝的欢乐氛围,体现了诗歌在礼乐制度中的重要地位。

  • 毛诗多识原文选载
  • 桃花盛开,鲜艳夺目,采芣苜的妇女们欢快地采摘,而割柴的劳作也在进行,如翘翘错薪,割取楚和蒌。诗中提到的"挚"和"有别",毛传和郑笺对此有不同的解读。毛传认为"挚"象征至诚,而郑笺将其解释为区别,两者在解释上略有不同。实际上,雎鸠被描绘为水鸟中的猛禽,类似雕,这是通过《尔雅》、《...