刘宽字文饶文言文原文翻译刘宽字文饶文言文原文翻译如下:刘宽,字文饶,是中国东汉时期的一位名臣。他的为人处世,深受后人赞誉,其事迹被载入史册,流传至今。刘宽为人宽容大度,对待人和事都能以宽广的胸怀去接纳和包容。他的这种性格特点,使他在处理人际关系和政务问题时,都能表现出极高的智慧和手腕。刘宽对待部下和百姓都非常和蔼可亲,深得他们的爱戴
阅读下面的文言文,完成小题。刘宽仁恕《后汉书》刘宽,字文饶,弘农华阴...解决这些并不困难。常见文言实词的学习要有系统的观念,即建立实词的词义系统,并把握某个词义的运用环境,二要因文定义。一个词不管有多少种意义,当它一进入具体环境后,就只能有一个恰当的理解。所以在文言文的阅读中,利用汉语词语的构成特点、根据已经学过的相关知识、结合上下文的语境限制和题目的...
阅读下面的文言文毛颖传2. 阅读下面的文言文《明史 刘显传》 《明史 刘显传》译文: 刘显,南昌人,天生身材魁梧、膂力绝伦,青年时家贫,为人佣工为生,赶上了荒年,因吃量过大,经受不了饥饿煎熬,便有了轻生的念头。他来到一座荒祠里上吊,不想一连吊了两次,都因为绳子和房椽断了而未遂,刘显以为是有神人护佑,便拜别神像、恸哭而去,混...
文言文张平宽厚侍女匆忙收拾,刘宽神情不变,缓缓地对侍女说:“汤烫伤你的手了吗?”他的性情气度如此。国内的人都称他是长者。 4. 【课外文言文翻译《不责僮婢》唐临性宽仁,多恕···城曰 出处选自 冯梦龙 《古今谭概》原文唐临性宽仁,多恕.尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进.临察之,谓曰:“今日气逆...
刑范正金锡美文言文夫人想试试让刘宽发怒,待他准备上朝,已穿好官服的时候,让侍女送上肉汤,故意打翻沾污了官服。侍女匆忙收拾,刘宽神情不变,缓缓地对侍女说:“汤烫伤你的手了吗?”他的性情气度如此。国内的人都称他是长者。 4. 晋人伐刑文言文翻译 晋人伐刑 【原文】 晋人伐刑,齐桓公将救之。鲍叔曰:“太蚤。邢不亡,晋不...
循吏崔伯谦和刘宽仁恕的翻译楚庄王认为钱币太轻,就将原来的小钱币改为大一些,老百姓感到不方便,都抛弃自己的本业。管理市场的小官向宰相报告:「现在市场很乱,老百姓都不能安居乐业,十分旁徨要不要继续营业。」,宰相就问:「这种混乱情形有多久了呢?」市场的小官说:「有三个月左右的时间了 刘宽仁慈宽厚,即使仓促之中...
语文翻译,大恩不言谢物有相类,事容脱误,幸劳见归,何为谢之?译文:东西或者有相像的。事情或者有错误的。既然你很辛苦地来送还了我。 何必还要谢罪呢 .灾异或见,引躬克责。译文:有时出现灾情祸事。刘宽就把责任往自己身上揽。僧珍在任,平心率下,不私亲戚。译文:吕僧珍在位期间,公平对待属下,不徇私情。吾...
新唐书柳宗元传(翻译)!急求~第进士、博学宏辞科,授校书郎,调蓝田尉。贞元十九年,为监察御史里行。善王叔文、韦执谊,二人者奇其才。及得政,引内禁近,与计事,擢礼部员外郎,欲大进用。俄而叔文败,贬邵州刺史,不半道,贬永州司马,既窜斥,地又荒疠,因自放山泽间,其堙厄感郁,一寓诸文。仿《离骚》数十篇,...
<<羹烂汝手>>的翻译???顾左右曰:“此人也,骂言畜产,辱孰甚焉!故吾惧其死也。”夫人欲试宽令恚,伺当朝会,装严已讫,使侍婢奉肉羹,翻污朝衣。婢遽收之,宽神色不异,乃徐言曰:“羹烂汝手?”其性度如此。海内称为长者。译文:(宽简略嗜酒,不好盥浴,京师以为谚。这句翻译没有...)刘宽曾经招待客人,派...
善于听取他人意见的历史故事邹忌讽齐王纳谏(原文及翻译) 邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美...