《知人》文言文翻译

  • 关于人的文言文及翻译
  • 5. 《知人》文言文的翻译 先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政。一天,刮风下雪特别寒冷,左公带着几个骑马的随从外出,隐藏自己的身份改装出行到一座古庙。在厢房里见一个书生趴着桌子睡着了,文章刚写成草稿。左公看完了,就脱下貂皮外衣盖在书生身上,替他关好门。左公向庙里的和尚问这个书生,原来就是史可法。等到考试,吏官叫到

  • 人物志文言文
  • 5. 谁能帮我翻译 一下 文言文 人物志 夫圣贤之所美,莫美乎聪明;聪明之所贵,莫贵乎知人。 知人诚智,则众材得其序,而庶绩之业兴矣。 是以,圣人着爻象则立君子小人之辞,叙《诗》志则别风俗雅正之业,制《礼》、《乐》则考六艺只庸之德,躬南面则授俊逸相之材,皆所以达众善而成天功也。 天功既成,...

  • 翻译《知人善待》文言文
  • 译文:优孟原是楚国的老歌舞艺人。他身高八尺,富有辩才,时常用说笑方式劝诫楚王。楚庄王时,他有一匹喜爱的马,给它穿上华美的绣花衣服,养在富丽堂皇的屋子里,睡在没有帐幔的床上,用蜜饯的枣干来喂它。马因为得肥胖病而死了,庄王派群臣给马办丧事,要用棺椁盛殓,依照大夫那样的礼仪来葬埋死...

  • 文言文 《知人善任》 翻译
  • 鞠咏参加进士考试,凭借深厚的文学功底,拜在王公化基门下学习。当王公化基主管杭州时,鞠咏顺利及第,被提拔为大理评事,并主管杭州仁和县。鞠咏即将上任,便先寄去了自己的诗作,并附上了感谢信,希望王公能够一如既往地鼓励他,并表示自己能够成为官员,还可以借此文字互相娱乐。然而,王公化基并没有...

  • 孙抃见异人文言文翻译
  • 注:原创自译。 7. 《知人》文言文的翻译 先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政。一天,刮风下雪特别寒冷,左公带着几个骑马的随从外出,隐藏自己的身份改装出行到一座古庙。在厢房里见一个书生趴着桌子睡着了,文章刚写成草稿。左公看完了,就脱下貂皮外衣盖在书生身上,替他关好门。左公向庙里的和尚问这...

  • 文言文知人善任的全文翻译
  • 鞠咏考中进士,凭借其文学功底,师从王公化基。当王公化基担任杭州的主管官职时,鞠咏也顺利及第,并被提升为大理评事,负责管理杭州仁和县。鞠咏即将上任之际,特意寄送了自己所作的书信和诗篇给王公,表达感谢之情,同时也希望借此机会可以与王公通过文字交流娱乐一番。然而,王公化基并未同意。鞠咏到任...

  • 史学文言文
  • 1. 文言文《班昭续史》翻译 一、文言文《班昭续史》翻译 扶风郡曹世叔,他的妻子是同郡(扶风郡)班彪的女儿,叫做班昭,字惠班.学识渊博文采很高.曹世叔去世的早,班昭守节讲究礼节法度.她的哥哥班固写作《汉书》,其中有八卷表记和《天文志》没有写完就去世了.汉和帝下诏命令班昭在东观藏书阁继承班固遗志完成《汉...

  • 文言文 《知人善任》 翻译
  • 皇帝在洛阳南宫设置酒席。皇上说:“各位彻候(官职名)、将领不要对我有所隐瞒,都说说自己的看法。我为什么能得到天下呢?项羽为什么失去天下呢?”高起、王陵两人回答说:“您对待别人傲慢轻侮,项羽对待别人仁爱尊重。但是您派人攻占城池土地,投降或者被攻克的(土地),您就赏赐给有功的将领,和天下...

  • 文言文 《知人善任》 翻译
  • 《知人善任》中的故事讲述了鞠咏与王公化基之间的一段经历。鞠咏以优异的文才考中进士,跟随王公学习,后在王公主管杭州时得以提拔。鞠咏赴任前,曾寄诗书以表感激和共赏之意,然而王公并未回应,反而在鞠咏到任后严加考核,令他颇感失望。然而,王公的意图并非排斥,而是出于对鞠咏的期望,希望他能...

  • 求文言文《白中令知人》翻译。
  • 差监关市于维扬,相次拜给事中。有事西蜀,差充转运使,饷馈飞挽无阙,以清白律身。蜀平师旋,无财色所惑者,中令与曹济阳二人而已。大祖识中令远略深识,寡言沉静,遂大用焉。二公之贵达,亦由中令之知人乎。中令既殁,余熟其门。余布衣,受中令见知,详其事,遂记之。采纳哦 ...