毛诗序原文全篇

  • 毛诗序的原文
  • 《毛诗序》是我国古代文学的重要篇章,其原文如下:元亨利贞,自皇后德配天命而行,故曰文之以德。是以《诗》者,志之所之也,哀乐之心,感物而形诸言者也。论功颂德之辞,有嘉有烈,遂具风化之原。《诗》之风行渐于乡国政理之大化。治国政治秩序得以理则理天地之和。天下一统也!采天下之诗三百篇者之宜尚正理矣!诗人歌咏其时人事道义以忠信廉让之心感

  • 《毛诗序》原文及翻译
  • 《毛诗序》原文及翻译如下:原文:《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也。风以动之,教以化之。诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故永歌之;永歌之不足,不知...

  • 毛诗序原文及释义
  • 原文如下。故变风发乎情,止乎礼义。发乎情,民之性也。止乎礼义,先王之泽也。解析:“发乎情,止乎礼”,道出了一种神圣、一种责任与担当。品味这句话,给我带来的启示是:男人自重,女人自爱。道理很简单,但真正做起来,很难很难。“发乎情,止于礼”,是理论上的东西,而真实情感世界是里...

  • 《毛诗序》原文及翻译
  • 《毛诗大序》原文 诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。 情发于声,声成文谓之音。治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖;亡国之音哀以思,其民困。 故正得失,动天地,感鬼神,莫近于...

  • 毛诗序原文及释义
  • 原文:《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也,风以动之,教以化之。诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。情发...

  • 手之,舞之:足之,蹈之。 出自哪里?
  • 出自《毛诗序》:“情动于中而形于言,言之不足故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”译文:情感在心里激荡,就用诗的语言来表现它,用语言还表达不尽,便用咨嗟叹息的声音来延续它,咨嗟叹息还不尽情,就放开喉咙来歌唱它,歌唱仍感不满足,于是不知不觉...

  • (翻译)《毛诗序》诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于...
  • 1、诗,是人的情感意志的一种表现形式,怀抱在心则为情感意志,用语言把它表现出来就是诗。情感在心里激荡,就用诗的语言来表现它,用语言还表达不尽,便用咨嗟叹息的声音来延续它,咨嗟叹息还不尽情,就放开喉咙来歌唱它,歌唱仍感不满足,于是不知不觉手舞足蹈起来。2、感情表现为声音,声音组成...

  • 何为后妃之德?
  • 出自《毛诗序》。原文:《关雎》,后妃之德也,《风》之始也,所以风天下而正夫妇也。故用之乡人焉,用之邦国焉。风,风也,教也,风以动之,教以化之。译文:《关睢》这首诗经里的名篇所表达的某种思想,特别是关于后妃的品德规范。《关雎》做为《诗经》里面关于后妃的品德规范的代表,就是...

  • 诗·召南·何彼襛矣序
  • 《诗集传》:王姬下嫁于诸侯,车服之盛如此,而不敢挟贵以骄其夫家,故见其车者知其能敬且和以执妇道,于是作诗以美之曰,何彼戎戎而盛乎,乃唐棣之华也,此何不肃肃而敬雍雍而和乎,乃王姬之车也。此乃武王以后之诗,不可知其何王之世。然文王大姒之教久而不衰,亦可见矣。《诗经原始》...

  • 《毛诗序》主文而谲谏
  • 是求解义吗?你不说清楚我只能靠猜了~原文为《毛诗序》中“主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒。”主文:注重文辞形式的委婉。谲谏:用隐约的言辞谏劝而不直言过失。所以“主文而谲谏”的大意是指通过诗歌的形式,用譬喻的手法进行讽谏。